Translation of "tu resti con" in English

Translations:

you stay with

How to use "tu resti con" in sentences:

No! Voglio che tu resti con me di tua spontanea volontà.
No, I want you to come to me of your own free will.
Voglio che tu resti con me.
I want you to stay with me.
Xiaoman, mi stanno cercando dappertutto, anche se non troveranno nessuno a casa e potrebbero non tornarci, è meglio che tu resti con me.
They are looking for me everywhere. Although they couldn't find anyone at home, and may not,...go there again, but it's better if you stay with me.
Fino a quando non li prendo, tu resti con noi.
Until I catch them, you'll stay with us.
No, è meglio che tu resti con lui.
No. I think you should Stay with him.
fuori piove e tu resti con me
It's raining out and you're staying with me
Voglio che tu resti con Vaughn, Sydney.
I want you to stay with Vaughn, Sydney.
Charley, tu resti con i cavalli.
Charley, you'll stay with the animals.
Ho bisogno che tu resti con me.
I need you to stay with me.
Davvero vuole che tu resti... con chi non ti vuole?
You want to stay with guys who don't want you?
Mi serve che tu resti con il taccuino. Io mi occupero' della penna.
I need you to stay on the notebook.
Tu resti con me, nel caso ci fosse qualcun altro in casa, ok?
You stay with me in case there's someone in the house, okay?
Per questo è importante che tu resti con me per un po' per imparare quello che so.
That's why it's important for you to shadow me for a while, and try to learn everything I know.
Voglio che tu resti con loro.
Hey, I need you to stay with these guys.
No, no, Trey, tu resti con me.
No, no, Trey, you're staying with me.
Ho bisogno che tu resti con Roy.
I need you to stay with Roy.
Phoebe, tu resti con John, così Grace può andare a trovare il nostro Gibby.
Phoebe, you sit with John so that Grace can go and see our Gibby.
Ho bisogno che tu resti con me qui.
I need you here with me.
Forse voglio che tu resti con me, perche' mi piace molto la tua compagnia.
Maybe I want you to stay 'cause I'm enjoying your company so much.
Allora, Brian e io pensiamo sia meglio che tu resti con noi per ora.
Brian and I thought it would be better to stay with us for now.
Tu resti con Barlow e tieni d'occhio la stazione di polizia, perche' se lui vorra' colpire, sara' il primo posto a cui puntera'.
You stay with Barlow and secure the station, because if he strikes, this will be the first place he hits.
Voglio che tu resti con me... ad aiutare mio padre.
No, I want you to stay with me avd, uh, help my dad.
Che non e' molto fattibile che tu resti con me.
I'm saying, it's not practical for you to stay with me.
La dottoressa Fincher pensa che sia meglio che tu resti con Holly, - almeno fino all'arrivo dei genitori.
Dr. Fincher thinks that it's best that you stay with Holly, at least until her parents arrive.
Che e' il motivo per cui voglio che tu resti con lui, per assicurarti che non succeda.
Which is exactly why I need you to stay with him, to make sure that doesn't happen.
2.8112168312073s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?